ШHłTΞ ШФŁŦ ارسال شده در 15 آذر، 2022 ارسال شده در 15 آذر، 2022 ضرب المثل با طعم انگلیسی http://www.zabanamoozan.com/images_3/vocabulary/hare-.jpgFirst catch your hare, then cook him مرغی که در هواست نباید به سیخ کشید To run with the hare and hunt with the hounds یکی به میخ و یکی به نعل زدن To carry coals to Newcastle زیره به کرمان بردن To go with the stream همرنگ جماعت شدن To move heaven and Earth آسمان را به زمین دوختن Physician, heal thyself کل اگر طبیب بودی سر خود دوا نمودی http://www.zabanamoozan.com/images_3/vocabulary/ram-.jpgTo milk the ram آب در هاون سائیدن Spare the rod and spoil the child کسی که بچه خود را نزند روزی به سینه خود خواهد زد The shoemaker's wife goes the worst shod کوزه گر از کوزه شکسته آب می خورد Half a loaf is better than no bread کاچی به از هیچ چیز است When in Rome, do as the Romans do خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو To get out of bed on the wrong side از دنده چپ برخاستن There is honour among thieves سگ سگ را نمی خورد http://www.zabanamoozan.com/images_3/vocabulary/horse-mouth.jpgOne should not look a gift horse in the mouth دندان اسب پیشکشی را نمی شمارند Strike while the iron is hot تا تنور گرم است باید نان پخت http://www.zabanamoozan.com/images_3/vocabulary/swallow.jpgOne swallow does not make summer با یک گل بهار نمی شود Light come, light go باد آورده را باد می برد His bread is buttered on both sides نانش در روغن است He is a button short یک تخته اش کم است To put the cart before the horse سرنا را از ته گشاد آن زدن http://www.zabanamoozan.com/images_3/vocabulary/dance.jpgTo dance to a person's tune به ساز کسی رقصیدن Bargain is bargain حساب حساب است، كاكا برادر nothing ventured, nothing gained نابرده رنج گنج میسر نمیشود http://www.zabanamoozan.com/images_3/vocabulary/dog-.jpgHe is a dog in the manager نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد http://www.zabanamoozan.com/images_3/vocabulary/duck_back.jpgLike water off a duck's back چون گردکان بر گنبد Like a duck in thunderstorm مثل خر در گل مانده All is well that ends well شاهنامه آخرش خوش است Birds of a feather flock together کبوتر با کبوتر باز با باز To bite a file آب در هاون سائیدن To have a finger in every pie نخود هر آشی بودن http://www.zabanamoozan.com/images_3/vocabulary/thumb.jpgHis fingers are all thumbs دست و پا چلفتی است no news is good news بی خبری خوش خبری است http://www.zabanamoozan.com/images_3/vocabulary/fire-oil.jpgTo pour oil on the fire آتش را دامن زدن There is no smoke without fire تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها Don't bite the hand that feeds you نمک خوردی نمکدان مشکن To fall from the frying pan into the fire از چاه درآمدن و در چاله افتادن http://www.zabanamoozan.com/images_3/vocabulary/snake.jpgA burnt child dreads the fire مارگزیده از ریسمان سیاه و سفید می ترسد نقل قول
ارسال های توصیه شده
به گفتگو بپیوندید
هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .